Mostrando las entradas con la etiqueta #ElLibrodelaSemana #9horasdeLibros #libros #lectura #DomingodeLibros #Borges #ElAprendizaje #Cultura #Arte #25. Mostrar todas las entradas
Mostrando las entradas con la etiqueta #ElLibrodelaSemana #9horasdeLibros #libros #lectura #DomingodeLibros #Borges #ElAprendizaje #Cultura #Arte #25. Mostrar todas las entradas

miércoles, 15 de mayo de 2019

El libro de la semana: El aprendizaje del escritor.

25
"El aprendizaje del escritor"
Jorge Luis Borges


Este otro libro de Borges, escrito a la manera de diálogos socráticos con sus estudiantes deriva de una serie de charlas que el autor impartió durante un seminario en la Universidad de Columbia durante 1971. En esa ocasión Borges fue invitado al taller de formación para jóvenes escritores en formación y a lo largo de las sesiones se abordaron los tres temas del libro escritura de ficción, poesía y traducción.

Más que unas sesiones técnicas o en las que que se desmenuzaran los mecanismos y elementos teóricos sobre el arte de escribir, la interacción con los alumnos se centro en la manera como Borges creaba, en los comentarios sobre aspectos específicos de sus obras, o la manera como las gestaba corregía y traducía. Digamos era algo así como cuando un maestro orfebre traslada a los aprendices sus conocimientos y manera de hacer las cosas. Si bien no es un libro que se centra profundamente en los elementos técnicos, si toca los necesarios cuando se necesita explicar algún detalle, algún pasaje o las condiciones específicas para la traducción de una frase.

Durante el seminario se grabaron las sesiones en cinta magnetofónica, de la misma manera como en su momento se hizo con las conferencias sobre “Tango” que te comenté anteriormente. Estas cintas luego se transcribieron y bajo el cuidado de Norman Thomas di Giovanni (traductor al inglés de Borges), Daniel Halpern y Frank McShane, quienes tuvieron el cuidado de intervenir al mínimo en la corrección de la versión impresa para dejar patente la frescura de las sesiones con el maestro y la interacción que tuvo con los estudiantes, quienes en todo momento podían intervenir para pedir aclaraciones, comentar lo dicho o recibir sugerencias.

El maestro estuvo acompañado en las sesiones por Thomas di Giovanni, quien leía fragmentos por ejemplo de ficción o de poesía, mientras Borges libremente intervenía comentaba sobre la lectura o sobre cómo pudo llegar a la versión final de esa frase del texto. Se abordaron así tres sesiones dedicadas dedicadas los temas de Ficción, Poesía y Traducción. Durante los dos primeros Borges explica detalladamente la manera en la que creaba, las alternativas que tuvo para tal o cual párrafo, cita a muchos autores que le brindaron ideas e inspiración y claro critica su propia obra con toda erudición.

Me llamó la atención tanto de éste libro como del anterior, la memoria estupenda que tenía, y que le permitía citar de memoria al vuelo tanto fragmentos propios como de otros autores (muchos debo reconocerlo, todavía me son desconocidos). Esta profundidad de Borges me parece, no era para ostentar su capacidad, sino para resolver a fin de cuentas y de manera humilde un comentario o la respuesta a las inquietudes de sus aprendices. Para quienes admiramos su obra, o disfrutamos de leer las obras de diversos autores, quizá más que nada el proceso mediante el cual crean, éste es un libro a abordar con especial gusto.

Personalmente me gustó sorprenderme de la postura y justificación de Borges cuando señala que en poesía primeramente uno debe escribir bajo las formas de versificación clásicas antes de abordar el texto libre (o se genera puramente basura), cómo procedía para gestar un poema o un relato de ficción, las innumerables fuentes, notas y correcciones que iba elaborando, y los elementos diferenciadores entre novela y cuento. Si a ti como a mí te ha desvelado la pregunta de porqué Borges jamás escribió una novela, acá tendrás la respuesta.

Muchos de mis amigos presenciales y virtuales escriben, así que sin duda encontrarán ideas muy ilustrativas. No diría que un método ni recursos profundamente especializados, pero sí una serie de anécdotas creativas, recomendaciones vivenciales y sugerencias técnicas de uno de los autores más importantes en el idioma español.

Al igual que con “Tango” se refuerza mi admiración y disfrute por Borges, quien desvela en este libro muchas de sus dificultades al aproximarse al texto, al momento creativo y a la elaboración del artesano que crea a partir de una dinámica formal perfectamente estructurada.

@jcgutie

  71 La Cuarta Revolución Industrial Klaus Schwab El término “Cuarta Revolución Industrial” fue expresado por Klaus Schwab en el Foro Econ...